Детский мир
Выход есть всегда
Зеленый день календаря
Летние чтения
ГлавнаяНовости2015Февраль13 февраля в Центральной библиотеке им. Ю. Гагарина в рамках проекта...

Новости

13.02.2015

13 февраля в Центральной библиотеке им. Ю. Гагарина в рамках проекта "Литературные сезоны" состоялась встреча с актером, публицистом, театроведом и просто детским писателем Геннадием Васильевичем Кирилловым.

13 февраля учащиеся 4 "А" класса школы №8 пришли в центральную библиотеку им. Ю. Гагарина на встречу с писателем Кирилловым Геннадием Васильевичем.

Заслуженный артист Чувашской Республики Кириллов Геннадий Васильевич  - публицист, театровед, критик, переводчик; член Союза писателей Чувашской Республики, Союза театральных деятелей России. Автор книг "Народный писатель Чувашии Мишши Юхма и Театр кукол" и "Незабываемый кукольный мастер". Книга "Собака ищет друга" издана Чувашским книжным издательством в этом 2013 году и адресована детям младшего школьного возраста. В книгу "Собака ищет друга" вошли две пьесы-сказки на чувашском языке. Это произведения, которые могут украсить не только семейные вечера и утренники в детском саду или школе, но и профессиональную сцену кукольного театра.  Эмоциональные диалоги, яркие сцены не оставят равнодушным ни маленького читателя, ни зрителя.

Дети порадовали писателя кукольным спектаклем по его книге "Йытăпа сунарçă" ("Собака ищет друга"), которая вошла в список книг-участниц республиканского конкурса "Литературная Чувашия: самая читаемая книга 2013 года". Представление получилось ярким, интересным.

Далее Геннадий Васильевич  познакомил детей со своим творчеством. Геннадий Кириллов рассказал ребятам о своем детстве, о первой написанной им рассказе-пьесе и о том, как со школьными друзьями они ставили по ней спектакль.  Дети не только внимательно слушали рассказ писателя, но и  активно задавали вопросы на интересующие их темы. Геннадий Васильевич охотно отвечал на вопросы ребят, а на вопрос, как стать таким же писателем как он, ответил, что следует больше читать.

В завершении встречи писатель представил свое новое литературно-художественное издание для детей – пьесу "Пушмак тасатакан виçĕ арçын ача" (Три юных чистильщика). Геннадий Васильевич признался, что ему очень часто в чувашской литературе не хватало детских пьес, поэтому прочитав рассказ Франциска Бабия, он решил обязательно перевести его на чувашский язык.

Встреча с писателем прошла в настолько теплой и дружеской атмосфере, что в конце, конечно же, не обошлось без общей совместной фотографии.

Подобные мероприятия вызывают радость не только у детей, но и у самих работников библиотек. Знакомство читателей не просто с книгой, но и с тем, кто ее создает – событие, несомненно, значимое и для детей и для писателя.