Детский мир
Выход есть всегда
Зеленый день календаря
Летние чтения
ГлавнаяНовости2020МартБольшие чтения поэмы Александра Твардовского "Василий Тёркин"

Новости

02.03.2020

Большие чтения поэмы Александра Твардовского "Василий Тёркин"

28 февраля сотрудники центральной библиотеки им. Ю. Гагарина пригласили читателей, друзей библиотеки на Большие чтения поэмы Александра Твардовского "Василий Тёркин", посвящённые Году памяти и славы, который объявлен в 2020 году.

В годы Великой Отечественной войны "Книга про бойца" печаталась по частям и имела огромный успех у защитников Родины, а образ главного героя – Василия Теркина – оставался самым любимым. В этом году отмечается 110-я годовщина со дня рождения Александра Трифоновича Твардовского и 75-летие поэмы "Василий Теркин". Участники Больших чтений перелистали страницы поэмы и узнали, как жил русский солдат на войне, "в быту суровом".

С главой "Генерал" собравшихся познакомил начальник Новочебоксарского отдела военного комиссариата Чувашской республики Сергей Баранов. Словно ожил в его исполнении генерал, прошедший большой боевой путь и беспокоящийся о судьбе своей любимой страны. "Что такое сабантуй?" - на этот вопрос строками из главы "На привале" ответил Искандер Гадилов, студент ЧГПУ им. И. Яковлева. Причём глава в его исполнении прозвучала на русском и татарском языках. Врач-стоматолог Новочебоксарской городской стоматологической поликлиники Елена Димитрюк прочла главу "О потере", близкой ей по героине – медсестрой, за войну перевязавшей "может, целый батальон". Музыкальным исполнением главы "Переправа" впечатлили зрителей преподаватель детской музыкальной школы по классу гитары Анна Арисова и её ученица Ольга Исмаилова. "Раз война – про всё забудь и пенять не вправе", - гласит глава "О войне", которую прочёл Вячеслав Платонов, руководитель ЧРОО "Велосипедное движение "Солнце на спицах". Военный переводчик, старший лейтенант 392 Отдельного Дальнего Разведывательного Авиационного Полка морской авиации Краснознамённого Северного флота, Вячеслав Яковлевич поделился и своими воспоминаниями о военной службе.

Одно из главных произведений в творчестве Александра Твардовского переведено на чувашский язык Геннадием Айги. Артистка народного чувашского театра "Ахрăм" АУ "ДК "Химик" Татьяна Никитина озвучила в переводе главу "О награде". В исполнении руководителя "Ахрăм" Альбины Алексеевой была представлена глава "Гармонь". Конечно же, без живого звучания гармони эта глава не полюбилась бы так зрителям. Ловкой игрой на трёхрядке порадовал артист народного фольклорного ансамбля "Теветкел" Николай Андреев.

Бессменными участниками Больших чтений остаются студенты Новочебоксарского химико-механического техникума под руководством преподавателя русского языка и литературы Веры Марченко. Антон Юлин и Дмитрий Заичкин порадовали всех артистичным и выразительным чтением глав "Поединок" и "Тёркин ранен".

Нежными и трогательными строчками глава "О любви" прозвучала в исполнении прекрасной Галины Белгалис, поэта и писателя, заслуженного работника культуры Чувашской Республики. Но не только любовь сопровождает солдата на войне. Рука об руку с ней – смерть. Диалог Василия Тёркина со смертью из главы "Смерть и воин" воспроизвёл артист Чувашского государственного экспериментального театра драмы (мим-театр "Дождь") Александр Куриков.

Присутствующие как будто очутились рядом с героями бессмертной поэмы, вместе с ними смеялись и горевали. Чтецам удалось посредством художественного слова и музыки передать оптимистичный настрой Василия Тёркина, жизнелюбие, за которые его так любили солдаты на войне.

Знакомство с Василием Тёркиным продолжится стартом общегородской акции "Читаем Тёркина вместе". В ней смогут принять участие все желающие.