Детский мир
Выход есть всегда
Зеленый день календаря
Летние чтения
ГлавнаяНовости2014АпрельЛитературная завалинка: "Мудрость чувашского народа"

Новости

21.04.2014

Литературная завалинка: "Мудрость чувашского народа"

В рамках Года культуры библиотека им. Н. И. Полоруссова-Шелеби 17 апреля собрала юных читателей на литературную завалинку "Мудрость чувашского народа" с целью приобщения подрастающего поколения к национальной культуре, обычаям и традициям родного края, расширения представления о культуре, об искусстве, традициях и обычаях чувашского народа, воспитания уважения к людям разных национальностей.

Живет в самом сердце России, среди высоких вековых дубов, широких полей и голубых озер небольшой, но удивительно самобытный народ - чуваши. Краем ста тысяч слов, ста тысяч песен, ста тысяч вышивок называют Чувашию. О ней, о ее удивительной национальной культуре поведали ребятам ведущие: асанне (бабушка) и ее внуки и внучки в чувашских национальных одеждах. Презентацией "Край любимый и прекрасный" начался рассказ о красоте родной стороны. Из бабушкиной сказки "Земля Улыпа" ребята узнали о происхождении трудолюбивого, доброго чувашского народа. У наших далеких предков не было письменности. Об этом повествует такая чувашская пословица "Чăваш кĕнекине ĕне çинĕ" - "Чувашскую книгу корова съела". Просветитель Иван Яковлевич Яковлев, переработав русский алфавит, создал чувашскую азбуку. Дети вспомнили буквы, которые он добавил к русскому алфавиту. Чувашский народ приобрел письменность. А произведения устного народного творчества, передававшиеся из уст в уста, стали записываться, сохранились до наших дней и представляют вековую мудрость талантливого, искусного народа. Чувашский фольклор многообразен и разнообразен. В этом убедились учащиеся, вспоминая пословицы и поговорки, разгадывая загадки, принимая участие в хороводе под песню "Илемлĕ" в исполнении Августы Уляндиной и в чувашской народной игре "Çăпаталла". Где хоровод и игры, там и песни. По чувашским народным представлениям, зачатки музыки и песен существуют уже в природе. Асанне (бабушка) поведала народную легенду "Песенная старушка" - о природных началах музыки. Издревле чуваши считались самым музыкальным народом, любили играть на разных музыкальных инструментах, малая часть которых была представлена на выставке "Народные музыкальные инструменты". О самом старинном и древнем музыкальном инструменте – Шăпăр (род пузырной волынки) - узнали ребята из рассказа бабушки по картине М. Спиридонова "Пузырист" и иллюстрации из книги В. Чернова "Чувашские народные музыкальные инструменты".

Чувашский народ всегда любил вышивать. В старину думали, что вышитая вещь исцеляет от болезней, оберегает дом и хозяев от бед и несчастий. Вышитые полотенца, занавески развешивали на окна, двери, чтобы ни беды, ни болезни не попали в избу. Узоры на скатерти защищали стол и пищу. Вышитые рубахи, головные уборы защищали самого человека от разных бед и несчастий. Все вещи в старину хранили не в шкафах, как сейчас, а в сундуках. И, доставая из сундука старинный головной убор замужних женщин низовых чувашей, бабушка рассказала о сурпане и показала, как завязывали сурпан, поверх которого еще женщины надевали и другой головной убор – хушпу. Ребята вспомнили, какие цвета использовали чувашские женщины при вышивании и что они означают. Заинтересовала их и легенда чувашского народа о трех солнцах, изображенных на вышивках, на гербе и флаге Чувашской Республики. Бабушка ознакомила с выставкой "Чувашская национальная вышивка", где гости смогли увидеть полотенца, платки, салфетки, кружева, выполненные мастерами разных лет, начиная с 1930-ых годов. С большим интересом ребята рассматривали вышивку воспитанников самого И.Я. Яковлева.

В чувашских семьях к старикам-родителям и к отцу-матери относились с любовью и уважением. Это очень хорошо просматривается в чувашских народных песнях, пословицах и поговорках, в которых чаще всего рассказывается о любви к своим родителям, к своей родине. С особой любовью и почетом относились к матери. В устном народном творчестве мама и родина отождествлялись. Вспомнив пословицы и стихи о матери, рассмотрев монумент В. Нагорнова "Мать-покровительница", ребята поняли, как отражался светлый образ матери в творчестве чувашского народа. А слова, "Благословенны дети мои, живущие в мире и любви" - "Килĕшÿпе юратура пурăнакан ачамсем пиллĕхлĕ", начертанные на постаменте, побуждают жить и любить, беречь мир и согласие, созидать, творить добро на Земле, как учил своих детей чувашский великан Улып из легенды.

На чувашском народном творчестве, самом дорогом духовном богатстве, которое сохранит наш этнос, наш народ и обеспечит здоровое потомство, и основана чувашская литература, созданная трудами И.Я. Яковлева и продолженная исследователями чувашского языка Н. И. Ашмариным, Н. И. Золотницким, поэтами и писателями К.В. Ивановым, М. Сеспелем, П. Хузангаем, Г. Айги. На выставке "Савнă çĕр, Чăваш çĕршывĕ" - "Земля любимая, Чувашия моя" в разделе "Край ста тысяч слов" представлены книги об этих авторах и их произведения. А из буклета "Предания чувашского народа" можно узнать о сказках, легендах, героических сказаниях.

В заключение праздника - литературной завалинки – асанне (бабушка), прощаясь с гостями, по обычаю чувашей, произнесла: "Ģитменнине çитерĕр, ытлашшине каçарăр, такăр çулпа çÿрĕр, çитес çĕре çитĕр" - "Простите, если наши хлеб-соль оказались вам не по вкусу, если мы что-то не досказали; простите, если мы сказали что-то и лишнее, пусть ваша дорога к вашему очагу будет счастливой!" Никогда не забывайте традиции и культуру ваших предков, цените то, что они оставили вам в наследство. Тогда и вы вырастете настоящими добрыми людьми".

Информацию подготовила заведующая сектором по работе с детьми Людмила Верликова.