о Раисе Сарби
Раиса Сарби (девичья фамилия Яковлева) – известная чувашская поэтесса, пишущая и для взрослых, и для детей. "Сарби" в переводе с чувашского означает "Солнечная княжна". У чувашей был обычай давать новорожденным двойное имя, чтобы Бог смерти Эсрель заблудился между двумя именами и не смог найти свою жертву. Судьба сама уготовила Раисе такой красивый псевдоним, соответствующий ее веселому, неунывающему характеру. "Сарби" назвала ее азанне (бабушка). И вот перехитрившая смерть Солнечная девушка смело идет по жизни и дарит свои солнечные строки читателям.
Раиса Сарби начала писать еще в школе. Будучи студенткой Чувашского государственного университета имени И. Н. Ульянова, участвовала в литературном объединении "ÇилÇунат", печаталась на страницах республиканских газет и журналов, выпустила первую книгу, с которой и вступила в чувашскую литературу.
Сейчас Раиса Сарби – автор многих поэтических книг, вышедших в местных и центральных издательствах. За сборник "Розы в росе" она удостоена премии издательства "Молодая гвардия" за лучшую книгу молодых 1977 года и получила широкую известность.
Родилась Раиса Сарби 19 декабря 1950 года в чувашском селе Норваш-Шигали Батыревского района, но ее отец - поэт Василий Егорович Яковлев (Василий Велвокай), решил зарегистрировать дочку не в конце уходящего года, а в начале нового (2 января 1951 г.), чтобы его дочка была самой первой в новом году.
В 1973 году Р. Сарби окончила Чувашский государственный университет им. И. Н. Ульянова. В 1973-1984 годах работала редактором детской литературы в Чувашском книжном издательстве, в течение четырех лет (1986-1990) руководила литературно-драматической частью Чувашского театра кукол. Была главным редактором чувашского женского журнала "Пике" (Сударушка) (1990-1998). При всем этом литературная деятельность являлась для нее главной. Ныне она известна не только в Чувашии, но и за ее пределами. Василий Тимофеевич Ржанов, известный писатель и общественный деятель, член Союза журналистов СССР и член Союза писателей СССР писал о ней: "Это счастье моего народа и мое счастье, что родная чувашская земля породила такую яркую, уникальную звезду, имя которой отныне навсегда будет САРБИ".
Перу Р. В. Сарби принадлежат десятки книг, изданные на чувашском и русском языках (она прекрасно пишет и на русском, и на родном, чувашском языке), среди которых наиболее известны: "Парне" (1972), "Транкки" (1976), "Пляшет, пляшет Илемби" (1980), "Небесные кони" (1981), "Тарнаккай" (1981), "Первый лист" (1983) .
Новые грани ее таланта раскрылись в драматургии. На сценах театров республики поставлены пьесы:
- - Çăлтрлă ĕмĕт (Звездная мечта). Чувашский республиканский театр кукол. 1988
- - Пĕрремĕш утăмсем (Первые шаги). Чувашский республиканский театр кукол. 1988
- - Асанне юмахĕсем (Бабушкина сказка). Чувашский республиканский театр кукол. 1989
- - КалаÇар-ха (Поговорим…). Чувашский государственный академический драматический театр им. К. В. Иванова. 1990
- - Пукане качча каясшăн (Захотелось кукле замуж). Чувашский республиканский театр кукол. 1995
На стихи Раисы Сарби сложено много песен: "Хĕр тунсăхĕ": "Сывпуллашу", (музыка Кати Петровой, поет Катя Петрова; "Чие турачĕ" (музыка Юрия Кудакова, поет Светлана Бубнова); "Чечексем", "Юратас теменччĕ" (музыка Елены Кузьминой, поет Григорий Вакку) и др.
На ежегодном конкурсе чувашских эстрадных песен "Кĕмĕл сасă" (Серебряный голос) часто звучат и побеждают песни, написанные на стихи Р. Сарби.
Раиса Васильевна Сарби прекрасно переводит и с чувашского на русский, и с русского на чувашский. Например, отдельной книгой выпущен Чувашским книжным издательством сборник рассказов и сказок для детей болгарского писателя Георгия Караславова "Цыпленок с золотыми перышками"5 в переводе Р. Сарби с языка оригинала на чувашский. В 2005 году Чувашским книжным издательством выпущена еще одна детская книга Раисы Сарби "Тăрнаккай" (Тарнаккай) в переводе автора на русский язык. В 2006 г. издана новая книга – сказка для детей "Пукане" (Кукла), в 2011 – "Илемпи юмахěсем" ("Сказки для Илемби").
Творчество Раисы Сарби уникально: в стихах для взрослых чувствуется активность и солнечность мировосприятия, энергия молодости, романтический и высокий порыв души, познающий мир в противоречиях – эти черты лирики Сарби не могут не покорять. В ее творчестве органично сосуществуют произведения для детей и для взрослых.
За достигнутые успехи в литературной деятельности и активное участие в общественной работе Раиса Сарби удостоена высокого звания лауреата премии комсомола Чувашии имени Михаила Сеспеля (1987), а в 1993 году удостоена премии Всемирной поэзии тюркских народов им. Нежипа Фазыла (1993). В 1981 году Раиса Сарби принята в Союз писателей СССР. Ей присвоено почетное звание "Заслуженный работник культуры Чувашской Республики" (2000)), в 2012 году награждена медалью ордена "За заслуги перед Чувашской Республики". Раиса Сарби – лауреат международной премии в области литературы и искусства им. Алексея Талвира.
Поэзия Раисы Сарби привлекает внимание и любовь детей и взрослых: говоря в стихах о родной земле и ее людях, поэтесса дарит читателям радость, будит воображение, воспитывает самые добрые и светлые чувства.
- В твоих стихах звучит
- Набатно вечность,
- Как жалок критик и его закон.
- Тот, кто венком терновым не увенчан,
- На озаренье не способен он.
- Твои святые боль и вдохновенье
- Не от земных - космических стихий.
- Тебе внушает Бог воображенье,
- Ты высекаешь молнией стихи.
- Тебе подвластна Сила Неземная,
- Хоть кажется, что жизнь твоя проста.
- За боль и муки ты достойна рая,
- Пока живешь ты в пламени костра.
Вячеслав Сысоев "Стихи, посвященные Раисе Сарби"